I am with Marianne looking at your blog and we were wondering about how to say in English "Si j'avais su qu'il pleuvrait je serais venu plus tôt", could it be "If i knew it would rain, i would come earlier" ?
Virgilio, Il semble bien a moi. Mais - s'il te plait - ne pas me dire qu'il pleut la bas! (Peut etre - "(have) come earlier"....C'est absoluement correct.)
4 comments:
Jack McVouty (McVea) certainly,
We will enjoy as long as you do.
What a nice picture!
I am with Marianne looking at your blog and we were wondering about how to say in English "Si j'avais su qu'il pleuvrait je serais venu plus tôt", could it be "If i knew it would rain, i would come earlier" ?
Marianne thinks it sounds a bit dodgy, and you?
Hello from France!
Virgile and Marianne
Virgilio,
Il semble bien a moi. Mais - s'il te plait - ne pas me dire qu'il pleut la bas!
(Peut etre - "(have) come earlier"....C'est absoluement correct.)
Ciao a toute la famille et ta pedagogue tanteuse.
Post a Comment